Question: なぜもっと多くの言語で必要な翻訳が必要なのですか?

翻訳は、世界中の新情報、知識、そしてアイデアを広めるために必要です。異なる文化間の効果的なコミュニケーションを達成することは絶対に必要です。

なぜ翻訳が必要なのか?

情報、知識、そしてアイデアの普及には翻訳が必要です。異なる文化間の効果的な通信的なコミュニケーションが絶対に必要です。 ...翻訳も、人々が自分の知識を拡大するさまざまな作品を知ってくる唯一の媒体です。

言語の翻訳の目的は何ですか?

翻訳は書かれた言語を指し、解釈は音声言語を指します。翻訳の目的は、言語間の文化的および地域の違いを考慮して、メッセージの元の意図を伝えることです。

別の言語の翻訳の重要性は何ですか?

翻訳はただの言葉を変える以上のものです。別の言語への言語。翻訳は文化の間に橋を築く。それはあなたがあなた自身の文化的なレンズを通って握りやすく、そうでなければ外部で遠く離れているであろう文化的現象を体験することを可能にします。

Join us

Find us at the office

Peone- Bruey street no. 76, 92622 Nouméa, New Caledonia

Give us a ring

Lavon Brookens
+51 188 711 33
Mon - Fri, 10:00-19:00

Write us